Writing by Nicole Goodwin, a Brooklyn poet who fought on the ground in Iraq. She offered this poem for The Khayamiyya Monument.
by Sofos, a Yemeni woman I worked with in Brooklyn. Translation (by Emma Ali): Those who live war through the news and TV are not like those who live it while it’s happening, with the fear of its sound and the humiliation.
Collected writing by Heba Alrahwan, a Syrian woman who offered this poem at a workshop in Brooklyn.
Excerpt of a poem by Mirna Haidar, a Lebanese woman (from South Lebanon) who worked with me in Brooklyn. Translation by the author: There you are… familiar to my journey…/ An entrance (home entrance) to exile…/ Where people are bare…/ There you are… painful…/ A stabbing longing (for home)…/ A touch of fire… (the burn of homesickness)/ It is you…/ My exile…
by Leyya Tawil, a Palestinian American dancer, who offered this writing at a workshop in Detroit.
Excerpt of a poem by Angie Hanes, a U.S. veteran who fought in Iraq. She offered this poem for The Khayamiyya Monument.